The Haqqani Fellowship

Salaam,

A l'occasion de l'aniversaire du passage de Mawlana Roumi dans l'autre monde (17 Decembre 1273) je vous propose une serie de poemes qui furent ecrits en son honneur:

Ce premiere poeme est un traduction personelle d'une ode de Mawlana Roumi (traduit de la version anglaise):

Le Bien-aimé


O Bien-aimé
Je ne m'épuise pas de toi
Ne sois donc fatigué
De m'aimer dans la joie

J'ai dans mon coeur
Un poisson affamé
Dont l'âme se meurt
Loin de ta beauté

Montre-moi donc l'Océan
Afin que se noie la goutte d'eau
Illuminée par ces rêves d'enfants
Qui peuplent les nuits de mes mots

Joseph tomba dans mon puits
Telle la Pleine Lune à minuit
Et la moisson que j'attendais
Fut ainsi tristement noyée

Mais qu'importe.

Un feu fut allumé
Sur mon vieux turban
J'ai désormais renié
Les honneurs des savants

Je veux entendre dans mon coeur
La musique sacrée de l'Eden
Et je veux la tendre chaleur
De ta joue contre la mienne

Les anges pleureurs de la nuit
S'apprêtent à passer à l'action
Mais je ne suis des leurs aujourd’hui

Et c'en est toujours ainsi
Lorsque je finis ma confession
Ce Grand Silence m'envahit

Et je regrette
D'avoir usé des mots.

--
Diwan de Shams Tabriz, 1823

Tags: Roumi, Rumi

Views: 1

Replies to This Discussion

Le Chant du Soleil

Ce doit être Dieu Qui t'aime
A travers cette voix
Ce coeur, ces poèmes
Et ce triste émoi

Car la Rose de l'Eden
Parfuma mes doigts
Des senteurs que sème
La Présence du Roi

Et c'est Dieu Qui t'aime
A travers cette foi
Cette peur de la peine
Après tant de joie

Comme la flute d'ébène
Des Jardins de Ma'wa
C'est bien Lui Qui t'aime
A travers ma voix.
Sam'a

Notre voie ne s'arrête point
Au carrefour de la mort
Car auprès des esprits
Se révèle le Sama

Et la mélodie du Destin
Fait danser mes remords
Nourris par cette envie
D'embrasser la Kaaba

Voilà donc le chemin
Qui parfume notre sort
Nous, parents de la Vie
Et enfants de la Foi.
Derviche-Tourneur

Tourner est notre façon de prier
Les âmes perturbées
Ne peuvent comprendre ce secret

Tout est louange
Que notre égo dorme ou mange
Tout est secret
Nos aspirations comme nos regrets

Tourner est notre façon de prier
Notre langue est celle des moines isolés
O Lumière qui berce mes saintes nuits
Ces mots sont-ils les miens
Ou ceux de Tes amis ?

Louée soit l'Unité
Au delà de toute équité
Ce que veut le Moine
Ce que veut la vie
C'est ce pépin de datte
Que Tu leur as ravi

Tourner est notre façon de prier
Sur la tête d'un mendiant le soleil a brillé
A la fenêtre du pauvre l'hirondelle a chanté
Divine musique du coeur pour les âmes enchantées
L'ivresse spirituelle consomma le médecin
Qui donna au patient une coupe de son vin
Pourquoi tant de secrets dans ces mots bénis
Y a-t-il autant de symboles dans le Paradis ?

Ce que veut le moine
Ce que veut la vie
C'est cette belle âme soumise
Qui n'a plus d'avis.
Konya

Tes vers sont nés
Du sacre de ma terre
Sais-tu mon secret
O fils de ma Lumière ?

Ton coeur est né
Du vent de ma poussière
Vois-tu ma beauté
O mendiant de l’éther ?

Je suis la Montagne
Au milieu du désert
L'Oasis de la Vie
Qui illumine ta lyre

Princesse d'une Espagne
Dans un siècle de lumière
Mon parfum sacré est bénit
Viens donc me découvrir

Tous tes désirs sont morts
Et tu n'as plus aucun voeu
Trente sept mille pièces d'or
Ne te rendraient pas heureux

Nourris-moi donc de tes peines
Je suis Jabal sur terre
Et Firdaw dans les cieux
Pourquoi crains-tu mon encens ?

Si les larmes de l'Eden
Ont coulé sur ta chair
Puis t'ont fait des aveux
Alors tu connais ma puissance

Ton coeur et ton corps
Découvriront le Sam’a
Cette danse de Shaam
Qui fait sourire Tabriz

Puis je changerai ton sort
Car je suis Reine de Saba
Et de la lueur d'une flamme
Je ferais naître la Brise.
Shams-i Tabriz

O Sultan, enseigne à mon coeur l'humilité
Ya Latif, enseigne à ma plume la subtilité
Les saints refusent les honneurs
Au nom de l’amour du Seigneur
Regarde, O vieux coeur possédé par les mages
Regarde et apprends le comportement des sages
Mon bâton n'est point celui du pèlerin
Ma canne est celle du pauvre muezzin
Tous les soirs, je chante ces chansons oubliées
Distillant mon amour dans des vers d'été
Ma bouche est une vieille flûte auréolée
Et mes doigts sont les graines de mon chapelet
Je me dirige amoureusement
Vers la Chine de mon coeur
A la recherche de savants
Et de paix intérieure
Sur mon chemin se trouvent des rois
Qui marchent pieds nus sur un sol en soie
La terre ne fut-elle pas créée
Tel un tapis pour un repentir agréé ?
Béni soit le Maître des va-nu-pieds
Tabriz, soleil de Roumi
Et bénis soient ses amis
Dans mon coeur et sur ce cahier.
Roumi

"Je suis ce que je suis
Y a-t-il un nom pour qualifier la Vie ?
Dans mes veines coule l'hymne des saints
Etoiles et lumières sont la chair de mes mains
Je me nourris de science et de sentiments divins
Le jeûne est mon père et ma mère est la faim
Soleils et lunes sont cachés dans mon sein
Y a-t-il un nom pour qualifier la Vie ?
Je suis ce que je suis."
Le Départ

L'heure du départ approche
Et le Soleil a souri
Notre rencontre est un décret
Que les Cieux ont écrit

Les anges ont sonné les cloches
A l'orée des bois soumis
Pour annoncer ton arrivée
Dans la Cour des Amis

L'heure du voyage approche
Et ton chapelet luit
Dans la penombre caressée
Par la Pleine Lune de minuit

Ton nom est gravé sur une roche
A l'image du Saint Esprit
Qui garde jalousement ton secret
Au Lotus des sept vies

L'heure des fiançailles approche
Et l'espoir brille la nuit
Notre amitiée fut scellée
A l'aube d'un Paradis

Ton nom est gravé sur une roche
O Lumiere, O Roumi
La coupe de l'Amour s'est versée
Et nos coeurs ont frémi.

RSS

Shah Naqshband on Fellowship

The Imam of the Naqshbandi Order said, "طريقتنا الصحبة والخير في الجمعية - Tariqatuna as-suhbah wa 'l-khayru fi 'l- jam`iyyah" - “Our way is fellowship, and the goodness is in the gathering”.

Definition of Fellowship:

1. The companionship of individuals in a pleasant atmosphere.

2. A close association of friends sharing similar interests.

Islamic Calendar


Sufi Live Broadcast Status

SufiLive.com live broadcast status

Badge

Loading…

© 2012   Created by Sons of Habibi.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service